Titlul original al hărţii este: Principatus Transilvaniae in quinque Nationes earum’que Regiones es comitatus cum finitimis vicinorum Statuum Provinciis accuraté divisus. A fost desenată de către Joh. Baptistae Homann la începutul secolului al XVIII-lea, aproximativ în 1716. A fost pregătită de către autor pentru ediţia din 1720 a Atlasului Grosser.
Harta este împărţită în mai multe regiuni atribuite celor cinci naţiuni care o populau: unguri, saşi, secui, valahi (3 regiuni) şi moldoveni (4 regiuni). De remarcat că regiunile atribuite naţiunilor valahă şi moldoveană, cu excepţia uneia singure (sudul Transilvaniei, locuit de valachi populi) sunt cele mai mici.
În Transilvania au fost cuprinse şi regiunea bănăţeană situată în nord-estul provinciei, la sud de Mureş, având ca aşezare principală Lipova precum şi o bună parte din ceea ce numim Partium, anume partea estică, inclusiv Aradul.
Harta prezentată se află în domeniul public întrucât drepturile de autor asupra sa au expirat. În Uniunea Europeană, Statele Unite ale Americii şi în alte ţări, termenul dreptului de autor este valabil pe durata vieţii autorului plus 70 de ani.
Greu de descifrat 🙂
Pe atunci voi intrati sub influenta austriaca, iar noi sub cea fanariota.
Dacă cercetezi cu atenţie găseşti numeroase oraşe cunoscute şi nume de râuri. De aici încolo e mai uşor cu descifratul.
Perfect de acord cu cea de-a doua remarcă. Însă discuţia s-ar putea întinde la nesfârşit. De ce austriecii nu au fost percepuţi de către populaţia valahă autohtonă ca nişte eliberatori? În cele două războaie cu otomanii care au urmat după 1716, românii au cam ţinut partea turcilor…şi asta până hăt târziu, în 1788-89, în timpul ultimului război purtat între cele două imperii.
„De ce austriecii nu au fost percepuţi de către populaţia valahă autohtonă ca nişte eliberatori?”
It is easy to understand. This map is also an evidence, that romanians are NOT autochtons in Transylvania. You are just immigrants. That’s all.
@Nyerges Zoltan: Deviati de la subiect, stimate domn.
1. Nu este de loc evident ca romanii nu sunt autohtoni in Transilvania. Cele cateva insule unde sunt notati valahi si moldoveni au fost domenii nobiliare ale voievozilor din Valahia si Moldova. Romanii au fost, chiar si atunci, peste tot in Ardeal. Chiar si intre secui, ori intre sasi. Ungurii au fost majoritari doar in unele orase. Cititi istorie, priviti hartile etnice facute dupa recensamintele organizate de autoritati, care autoritati nu au fost romani.
2. Ultimele doua razboaie intre habsburgi si otomani nu s-au desfasurat pe teritoriul transilvan ci in Banat si la sud de Dunare. Iar in Banat, imediat dupa cucerirea habsburgica, si inca timp de aproape un secol, au fost doar cateva sate populate de unguri, la E de Szeged, in coltul dintre Mures si Tisa. Cititi Ehrler si Griselini, care nu au fost romani, dar nici unguri.
3. Si pentru ca sunt titularul acestui blog, tin sa va informez ca urasc extremismul, fie el unguresc, romanesc, tiganesc, de orice natie.
Dear nelucraciun!
I’m not extremist. I’m just interested in history very much. In the last weeks I have been reading original romanian history books downloaded from the net with online translator programes.
Basically I believe your traco-daco-romanian continuity because of the old hungarian chronicles and history books. As far as the middle of the 19.th ct. it was evident for everyone, that there live romanians in Transylvania and they are the descendants of the romanized population of Roman Dacia.
BUT I’ve found that your historians are lying intently and continously. They magnify small things and they distort facts and events, and they withhold important facts from xou.
Eu sunt un pasionat al translatorului automat de la Google dar cred ca acesta mai are vreo zece ani pana sa fie pe deplin functional. Desigur iti poate da o idee despre textul tradus dar adesea mai mult te incurca. Nu sunt istoric, dar ma pasioneaza istoria, in mod special a provinciei mele natale, Banat.
Cautand eu bibliografie prin jungla internetului am ramas incantat de multimea materialelor si documentelor istorice si cartografice publicate de unguri acolo. Din pacate nu cunosc limba (doar cateva cuvinte), desi am avut in copilarie prieteni unguri, in satul in care m-am nascut traiau cateva procente de unguri, iar in orasul in care traiesc acum am cativa vecini unguri. Niciodata nu am avut probleme cu acestia.
Admir cultura maghiara, consider aceasta cultura, dar si actualul popor maghiar o sinteza europeana pornind de la triburile venite din stepele asiatice in amestec cu populatiile gasite in campia Panonica si cu multimea de colonisti adusi de regii maghiari din toate colturile Europei.
Cum v-am mai spus, extremisti exista si in randurile istoricilor, atat romani cat si maghiari. Am citit vreo doua carti de propaganda istorica maghiara traduse romaneste si publicate pe internet.
Consider ca este loc suficient in noua Europa, atat pentru romani cat si pentru unguri, cat si pentru ceilalti, iar problemele delicate ale istoriei sa le lasam pe seama specialistilor.
Sanatate buna!
Google translate:
I am a passionate translator automatically from Google but I think it has about ten years to be fully functional. Of course you can give an idea of the translated text, but often more confused you. There are historical, but I am passionate history, especially of my native province of Banat.
Internet searching through the jungle I bibliography I was delighted crowd and cartographic materials and historical documents published by the Hungarians there. Unfortunately not know the language (few words), although I had childhood friends Hungarians in the village where I was born a few percent of Hungarians lived and now live in the city where I have some Hungarian neighbors. I never had problems with them.
I admire the Hungarian culture, I think this culture, but also present a synthesis of European Hungarian people from tribes coming from the Asian steppes mixed with populations found in the Pannonian Plain and the set of the Hungarian kings brought settlers from all over Europe.
As I said, there are extremists among the historians, both Romanian and Hungarian. I read a couple books translated Romanian and Hungarian historical propaganda published on the Internet.
I think that is enough room in the new Europe, both for Romania and Hungarians, and others, and sensitive issues of history to leave them on to specialists.
Good health!
Again / újra Google translate:
Én egy szenvedélyes fordító automatikusan a Google-tól, de azt hiszem, már mintegy tíz éve, hogy teljesen működőképes. Természetesen adhat ötletet a lefordított szöveget, de gyakran zavarba van. Vannak történelmi, de én szenvedélyes történetét, különös tekintettel a natív tartomány Bánát.
Internetes keresőprogramok segítségével a dzsungelben I bibliográfia voltam ragadtatva tömeg és a térképészeti anyagok és történelmi dokumentumok által közzétett magyarok ott. Sajnos nem tudom a nyelvet (néhány szó), bár volt gyerekkori barátai magyarok a faluban, ahol születtem, néhány százaléka magyar élt és él a városban, ahol már néhány magyar szomszédok. Soha nem volt probléma velük.
Csodálom a magyar kultúrát, azt hiszem, ez a kultúra, hanem a jelen szintézise az európai magyar emberek törzsek érkező ázsiai sztyeppéken keveredtek populáció található a Pannon-síkság és a sor a magyar királyok hoztak telepeseket egész Európában.
Mint mondtam, vannak szélsőségesek között, a történészek, mind a román és magyar. Olvastam egy pár könyvet fordított román és a magyar történelmi propaganda az interneten közzétett.
Azt hiszem, ez elég hely az új Európában, mind Románia és magyarok, és mások, és érzékeny kérdéseket a történelem hagyja őket a szakemberek.
Jó egészséget!
cu scuze, dar am o RUGAMINTE: fiind vorba despre invatamant si viitorul tarii, va rog sa comentati cu privire la intrebarea din finalul materialului (daca aveti vreo idee. multumesc)
http://sareinochi.wordpress.com/2011/07/02/invatamant-corigent-la-morala-si-profesionalism/